New Article: Seeman,Coffee and the Moral Order

Seeman, Don. “Coffee and the Moral Order: Ethiopian Jews and Pentecostals against Culture.” American Ethnologist 42.4 (2015): 734-48.

 

URL: http://dx.doi.org/10.1111/amet.12167

 
Abstract

For Ethiopian Jews and (formerly Jewish) Pentecostals in Israel, coffee (buna) is more than just a stimulant, a cultural symbol, or even a social lubricant. It is a material medium for disputes about the limitations of moral agency, the experience of kin relations that have been broken or restructured, and the eruption of dangerous—but also healing—potencies in the social world. Buna consumption has become a focal point for at least three different forms of moral compulsion (physical addiction; zar, or spirit, affliction; and kinship obligations) that are experienced as isomorphic with “culture” and from which freedom is sought. The decision to drink or to refrain from drinking buna has therefore emerged as a fulcrum of moral experience around which different Ethiopian groups in Israel negotiate the limits of “culture” and the quest for an elusive moral freedom.

 

 

ToC: Jewish Social Studies 21,1 (2015)

Jewish Social Studies 21.1 (2015)

Table of Contents

 Front Matter

JSS-Front

New Book: Halperin, Babel in Zion

Halperin, Liora R. Babel in Zion. Jews, Nationalism, and Language Diversity in Palestine, 1920-1948. New Haven: Yale University Press, 2014.

 

9780300197488

 

The promotion and vernacularization of Hebrew, traditionally a language of Jewish liturgy and study, was a central accomplishment of the Zionist movement in Palestine in the years following World War I. Viewing twentieth-century history through the lens of language, author Liora Halperin questions the accepted scholarly narrative of a Zionist move away from multilingualism, demonstrating how Jews in Palestine remained connected linguistically by both preference and necessity to a world outside the boundaries of the pro-Hebrew community even as it promoted Hebrew and achieved that language’s dominance. The story of language encounters in Jewish Palestine is a fascinating tale of shifting power relationships, both locally and globally. Halperin’s absorbing study explores how a young national community was compelled to modify the dictates of Hebrew exclusivity as it negotiated its relationships with its Jewish population, Palestinian Arabs, the British, and others outside the margins of the national project and ultimately came to terms with the limitations of its hegemony in an interconnected world.

Table of Contents

Note on transliteration and translation

Acknowledgements

Introduction: Babel in Zion

Languages of Leisure in the Home, the Coffeehouse, and the Cinema

Peddlers, Traders, and the Languages of Commerce

Clerks, Translators, and the Languages of Bureaucracy

Zion in Babel: The Yishuv in Its Arabic-Speaking Context

Hebrew Education between East and West: Foreign-Language Instruction in Zionist Schools

Conclusion: The Persistence of Babel

Notes

Bibliography

Index